Austriackie eponimy, czyli od nazwy produktu do nazwy grupy
Eponimy to słowa, które wywodzą się od nazw marek, a z czasem stają się powszechnymi określeniami dla całych grup produktów. Proces ten nazywamy pospoliceniem nazw marketingowych, Przykłady takich słów możemy znaleźć w wielu językach, w tym w języku polskim – mamy przecież rower, taser, pampersy...
Depp, czyli austriackie przekleństwa i wulgaryzmy
Temat chodził mi już długo po głowie i przy pomocy słownika austriackich przekleństw i zaangażowaniu mojego męża i teściów wybrałam kilka przekleństw dla Was. Niektóre są łagodne, od innych zwijają się uszy. Bądźcie ostrożni w używaniu, albo lepiej zapoznajcie się z nimi, żeby wiedzieć kiedy...
Młodzieżowe słówko roku 2018
Właśnie rozstrzyga się kwestia, jaki to wyraz w słowniku austriackiej młodzieży zostanie słówkiem roku. Ich znaczenia można się domyśleć, albo i nie. ;) To dość ciekawe pod względem językowym. Większość z nich pochodzi z j. angielskiego. Lista została przygotowana przez Centrum Badawcze Austriackiego Niemieckiego (Forschungszentrums...